友谊天长地久歌词,友谊天长地久歌词改编

2023-09-25 16:23:09 体育 伴我安

本文目录:

(1)友谊天长地久的歌词

《友谊地久天长》是18世纪苏格兰杰出农民诗人罗伯特·彭斯据当地父老口传录下的。这首诗后来被谱了乐曲,除了原苏格兰文外,这首歌亦被多国谱上当地语言,在中国各地普遍称为友谊天长地久。

慢慢人生路你我的相逢愿我们友谊天长地久是《甘心情愿》。

(2)友谊地久天长的歌曲,原唱

1、《友谊地久天长》歌曲原唱是:黑鸭子组合。黑鸭子合唱组成立于1992年,是由中国中央音乐学院的毕业生组成。

2、《友谊地久天长》歌曲原唱是罗伯特·彭斯。原是苏格兰民间歌曲,即苏格兰盖尔语:Auld Lang Syne,这是一首非常有名的诗歌,直译为逝去已久的日子,在中国各地普遍称为《友谊地久天长》。

3、友谊天长地久歌曲原唱杨洪基。《友谊天长地久》是一首经典的中文歌曲,原唱是台湾歌手杨洪基。这首歌曲于1986年在台湾发行,是他的专辑《友谊岁月》中的一首歌曲,广受欢迎。

4、《友谊地久天长》歌曲原唱:群星。怎能忘记旧日朋友,心中能不怀想。旧日朋友岂能相忘,友谊地久天长。我们曾经终日游荡,在故乡的青山上。我们也曾历尽苦辛,到处奔波流浪。友谊永存,朋友,友谊永存。

5、黑鸭子演唱组合。1992年,著名音乐家谷建芬带团“92中国风”赴香港演出,这是大陆第一台在香港的演出,邀请了李蓉,和做过和声的徐秀霞与陆莉莉,并把她们三人分成了“一伙”搭档演唱。

6、《友谊天长地久》该歌曲没有原唱。leo sayer的《Auld lang syne》经常被误认为是原唱版本。收录于专辑《kdbtest》中。《友谊地久天长》是18世纪苏格兰杰出农民诗人罗伯特·彭斯据当地父老口传录下的。

(3)友谊天长地久歌词

1、回京后,这个临时搭建的三人团伙就保留了组织形式,并按大家玩笑中的一句话,定名为“黑鸭子”, 黑鸭子演唱组正式成立了。

2、《友谊地久天长》是18世纪苏格兰杰出农民诗人罗伯特·彭斯据当地父老口传录下的。这首诗后来被谱了乐曲,除了原苏格兰文外,这首歌亦被多国谱上当地语言,在中国各地普遍称为友谊天长地久。

3、那首歌叫《友谊之光》,电影里是一帮演员唱的,正式演唱版是女歌手Maria Cadero唱的。

4、孙一华--魂断蓝桥 【原自欧西歌曲Auld Lang Syne】恨今朝相逢已太迟,今朝又要别离,水流优岩,花落如雨,无限惜别矣。白石为凭,明月为证,我心早相许,今後天涯愿常相忆,爱心永不移。

(4)友谊天长地久歌词(英文版)

For auld lang syne,my dear, 为了过去的好时光,(亲爱的)For auld lang syne, 为了过去的好时光,Well taka cup okindness yet, 让我们干一杯友谊的酒,For auld lang syne. 为了过去的好时光。

《友谊地久天长》是18世纪苏格兰诗人罗伯特·彭斯据当地父老口传录下的。这首诗后来被谱了乐曲,除了原苏格兰文外,这首歌亦被多国谱上当地语言,在中国各地普遍称为友谊天长地久。

歌曲:《友谊地久天长》,苏格兰民间歌曲。出自:十八世纪苏格兰诗人罗伯特·彭斯(RobertBurns)根据当地父老口传录下的。

发表评论:

标签列表
请先 登录 再评论,若不是会员请先 注册