决赛在英语中通常翻译为shoot-off或final。shoot-off在某些特定的体育赛事中更为常用,如篮球比赛中的罚球大战。而final则是更为通用的词汇,用于描述比赛的最终阶段,参赛者需要在此阶段争夺冠军头衔。至于总决赛,它在英语中一般翻译为final,特别是当它用于描述某一赛事的最高级别比赛时。
初赛半决赛总决赛的英文:Preliminary Semi-Final Final Final 读法 英 [fanl] 美 [fanl] adj. 最终的;最后的;决定性的;不可改变的 n. 决赛;大学毕业考试;期终考试 例句 Who has the final say here?这里谁有最后决定权? The judges decision is final.法官的判决是最终判决。
“初赛”用“Preliminary”表示,是所有参赛者展示才能的首个环节。“复赛”用“Quarter finals”描述,是进一步筛选,挑选出表现更出色的选手。“半决赛”用“Semi final”表示,是竞争更加激烈的阶段。“决赛”用“Final”表示,是整个选秀活动的高潮,最终决定胜出者。
半决赛 [bàn jué sài]- {体} semifinals,semifinalist半决赛选手。决赛 [jué sài]- {体} finals,semifinals;半决赛。例句:乌尔斯特学院杯总决赛,伦斯特省学院橄榄球高级杯总决赛,以及明斯特学院橄榄球总决赛每年都在圣帕特里克日这一天举行。
English Speech Contest指的是英语演讲比赛。这种比赛通常旨在提升学生的英语口语能力和表达技巧,同时也是一种展示个人风采和才华的方式。参加者需要准备并发表一篇英语演讲,通过语言的运用和表达的流畅度来赢得评委的青睐。学生会组织了一次英语演讲比赛,学生们积极参与。
标准说法是:全国大学生英语竞赛(NECCS) National English Contest for College Students。这一竞赛旨在提高大学生的英语水平,促进英语教学的改革与发展。NECCS面向所有全日制在校大学生,分为初赛、复赛和决赛三个阶段。比赛内容包括听力、阅读、翻译和写作等,全面考察参赛者的英语综合运用能力。
以下是部分常见的英文篮球术语及其解释:助功:指的是球员通过传球帮助队友得分的行为,体现了团队篮球中的默契配合和战术执行能力。阻攻:防守球员在进攻球员准备投篮时,通过身体接触或其他方式阻止投篮成功的一种防守技巧,是防守端的重要技能。
NBA中的专业术语包括许多技术动作、犯规类型、统计数据以及比赛规则等方面的表达。以下是一些常见的专业术语及其英文: **Dunk (灌篮)** - 强力地将球投入篮筐。 **Bank Shot (擦板球)** - 球在篮板上弹跳后入网。
篮球运动中,掌握这些基础且实用的28个英文术语至关重要,不容错过! Airball:投篮不碰篮筐,称为空中三不沾。 Alley-oop:空中接力,队友传球后接球者在空中完成得分。 And One:投篮命中加罚,进攻时常用语提醒可能的犯规。 Assist:助攻,传球后直接得分的队友统计增加。
干扰球(Goaltending):指防守球员在篮球下降轨迹中或已经接触篮筐时触球,如果防守球员在球达到最高点后才触球,则构成干扰球违例,进攻方得分。如果进攻方在投篮后干扰球,则判定为进攻干扰违例,对方获得球权。 上篮(Layup):进攻球员在篮下跳起,将篮球靠近篮筐并用手将球放入篮筐。
NBA中的统计术语包括: Assist(助功):一名球员传球给队友,队友随后投篮得分。 Block Shot(阻攻,盖火锅):防守球员封盖对方的投篮。 Defensive Rebound(防守篮板球):防守方在对方投篮不中时抢到的篮板球。 Field Goal Percentage(投球命中率):投篮命中的比例。
[季军]百科解释 指选举或比赛的第三名。一说:伯仲叔季里的季是指兄弟里排行最小的,竞赛中一般只取前三名。第三名最小,故称季军。
冠军: champion ; championship ; title ; first ; kemp。
直译应该是世界冠军资格赛。所谓世界冠军就是运动员参加了世界冠军资格赛,即世界锦标赛后,得了第一名的的称呼。
jersey:运动员背心,也作uniform;有些为球队做出过巨大贡献的运动员退役时他的jersey也跟随他一起退役,他的jersey被高悬在球队主场的天花板上,这意味着以后其它运动员不能再使用这件jersey上的号码了。 jockey for position:(篮下)卡位; jogging:慢跑;慢而持续的跑步,也指所有速度的跑步。 joints:关节。
Pick-and-roll:挡拆战术。篮球中的基本进攻战术之一,进攻队员给持球的队友作掩护英语叫set a pick,然后掩护队员向篮下移动叫roll,再接队友的传球,在无人防守的情况下投篮。Pick n Roll是Malone和Stockton的看家本领。以pick为基础衍生出的战术还有pick-and-fade、pick-and-split等。Pick:掩护。
Pick-and-roll:挡拆战术。篮球中的基本进攻战术之一,进攻队员给持球的队友作掩护 英语叫set a pick,然后掩护队员向篮下移动叫roll,再接 队友的传球,在无人防守的情况下投篮。Pick n Roll是Malone和Stockton的看家本 领。以pick为基础衍生出的战术还有pick-and-fade、pick-and-split 等。 Pick:掩护。
篮球主要名词术语简释 (1)扣篮:运动员用单手或双手持球,跳起在空中自上而下直接将球扣进篮圈。 (2)补篮:投篮不中时,运动员跳起在空中将球补进篮内。 (3)卡位:进攻人运用脚步动作把防守者挡在自己身后,这种步法叫卡位。 (4)领接球:顺传球飞行方向移动,顺势接球。
1、英语叫set a pick,然后掩护队员向篮下移动叫roll,再接 队友的传球,在无人防守的情况下投篮。Pick n Roll是Malone和Stockton的看家本 领。以pick为基础衍生出的战术还有pick-and-fade、pick-and-split 等。 Pick:掩护。 Pivot:a:以一只脚为中枢脚转动身体改变方向的动作(n)。
2、我更喜欢看电视而不是读英文报纸。I prefer watching TV than reading English newspaper. 她很苗条。She is slim.我可以用你卧室里的卫生间吗?May I use your toliet in the bedroom?1办公室里有部传真机。There is a fax machine in the office.1我女儿有点腼腆。
3、狠幸福”翻译为“extremely happy and content”,其中“extremely”表示程度很深,“happy”表示开心,“content”表示满足、幸福,更准确地传达了原句的情感。as long as I have you every day:翻译为“只要我每天有你”,表示对对方的依赖和珍视。Thank you:直接翻译为“谢谢”,表示感谢。
4、This style has 4 colors and 2 sizes.2这款,颜色好看,布料也很好的 This style has better color and cloth 3这些衣服尺寸够大件很合适你们外国人穿。
5、《谢谢你的爱》可以翻译为Thank you for your love!,《谢谢你的温柔》可以翻译为Thank you for your gentleness!。
6、翻译如下:Linda: Mom, I'm really worried 琳达:妈妈,我真的很担心。Mom: Why? What's wrong?妈妈:为什么?怎么了?Linda: I can't find my schoolbag 琳达:我找不到我的书包了。
take place是一个英语短语,表示某事发生或进行。读音:英式发音:/tek ples/美式发音:/tek ples/ 翻译:发生;进行;举行 单词形式:动词短语,由动词take和名词place组成。含义解释:take place表示某个事件、活动或情况的发生或进行。
决赛在英语中通常翻译为shoot-off或final。shoot-off在某些特定的体育赛事中更为常用,如篮球比赛中的罚球大战。而final则是更为通用的词汇,用于描述比赛的最终阶段,参赛者需要在此阶段争夺冠军头衔。至于总决赛,它在英语中一般翻译为final,特别是当它用于描述某一赛事的最高级别比赛时。
在英语中,决赛通常被翻译为finals或championship game,这两个词汇在体育赛事中广泛使用,用来指代决定胜负的最后一场比赛。